Общие рекомендации

Выбор подходящего подарка (礼物  lǐwù) требует некоторых знаний и щепетильности насчет правильности выбора. Искусство дарить подарки является традицией, которая уже существует в течение долгого времени. Например, есть такой отличный совет – не дарить человеку то, что у него уже есть. Уместно дарить то, что символизирует ваш город или вашу страну. Подарок всегда должен быть завернутым, но не в черную или белую бумагу, так как это в Китае цвета траура.

Сначала китайцы будут отказываться от подарка, прежде (далее…)

酒逢知己千杯少
jiǔ féng zhī jǐ qiān bēi shǎo
«Тысяча бокалов вина не слишком много, когда встречаются друзья» – старое китайское выражение. Собираться в компании с хорошей выпивкой составляет немаленькую часть коммуникации и поддерживания товарищеских отношений. Таким образом, как и любой кодекс социального поведения, имеет определенные правила:
1. Никогда нельзя отказываться от провозглашения тоста, поскольку вас могут посчитать за такое Невеждой. Все люди, сидящие за столом, должны встать после того, как один из гостей начнет церемонию, следующие тосты произносятся по очереди от первого добровольца;
2. Пожилые люди и высшие по званию обслуживаются первыми. Нужно обратить внимание на то, чтобы не поднять свой стакан выше, чем более почитаемые персоны;
3. Если говорят 干杯 gānbēi, то это не значит, что нужно выпить всё содержимое враз, как это переводится на русский язык «пей до дна!». Просто сделайте пару глотков и поставьте бокал.

(далее…)