Купить этот сайт


Древние китайцы использовали медные монеты. На этих медных монетах просверливали квадратное отверстие в центре. Бронзовые монеты появились в седьмом веке до нашей эры в период расцвета династии Тан.
Из-за того, что медные монеты были громоздкими, а в династии Сун (960-1280) в то время был дефицит меди, это привело к созданию бумажных денег. Валюта была конвертируемой, то есть, можно было брать деньгами либо солью. Медные деньги не прекращали свое существование, но использовались гораздо реже. (далее…)

Урок 11. Пьёте кофе или чай?
第十一课. 喝 咖啡 还是喝 茶?
Dì-shíyī kè. Hē kāfēi hāishi hē chá?

A:晚 上 好,李 文 先 生。
Wǎnshang hǎo, Lǐ Wén xiānsheng.
Добрый вечер, господин Ли Вэнь.
B:晚 上 好,布 朗 先 生。
Wǎnshang hǎo, Bùlǎng xiānsheng.
Добрый вечер, господин Браун.
A:请 进!请 坐! 请 吸 烟!
Qǐng jìn! Qǐng zuò! Qǐng xī yān! (далее…)

Урок 10. Я очень занят
第十课. 我 工 作 很 忙
Dì-shí kè. Wǒ gōngzuò hĕn máng

1.A:喂,你是 布 朗 先 生 吗?
Wèi, nǐ shì Bùlǎng xiānsheng ma?
Алло, Вы мистер Браун ?
B:我 不 是 布 朗 先 生, 我 是 玛 丽。
Wǒ bu shì Bùlǎng xiānsheng, wǒ shì Mǎlì.
Я не мистер Браун, я Мэри.
A:对 不 起,布朗 先 生 住 几 号 房 间?
Duì bu qǐ, Bùlǎng xiānsheng zhù jǐ hào fángjiān? (далее…)


Косы, короткая круглая стрижка, копна Ямагути Момоэ, рваные волосы и ассиметрия, все прически показаны в китайской моде за 60 лет с момента образования Нового Китая. Современная мода предоставляет большой ассортимент разнообразных причесок. (далее…)

А вы знаете как сказать сегодняшнее число и время на китайском? Это очень просто!

Даты и часы 日期 和 时间 Rìqī hé shíjiān

1.一九八二年 yījiŭbā èr nián – 1982 год

2.七月三日 qīyuè sān rì – 3-ье июля

3.六月四号 liùyuè sì hào – 4-ое июня

4.一九八五年五月一日(号)星期三 yījiŭbāwŭnián wŭyuè yīrì(hào)xīngqīsān – 1985 год, 1 мая, среда (далее…)

Урок 9. Очень вкусно
第九课. 味 道 很 好
Dì-jiǔ kè. Wèidao hĕn hǎo

1.A:同志,有啤酒吗?
Tóngzhì, yǒu píjiǔ ma?
Товарищ, у Вас есть пиво ?
B:有,你 要 几 瓶?
Yǒu, nǐ yào jǐ píng?
Есть. Сколько бутылок Вы хотите ? (далее…)


Ученики и учитель готовятся пройти нелегкий путь домой из начальной школы Гуду, деревня Дзяень, провинция Гуйчжоу на юге Китая. Март, 2012 год.
(далее…)

Кандидатки в стюардессы заняты наведением красоты перед собеседованием в Харбине, провинция Хэйлунцзян, 8 марта 2012 года. Авиакомпания Хайнань Эйрлайнз проводит набор (далее…)


Бог долголетия Шоу-син. Его признаки – лысая голова и посох. Он держит перски, внутри которого журавль, – символы долголетия.

Китайский пантеон насчитывает множество богов и богинь, которые составляют гигантский бюрократический аппарат. Несмотря на то, что божества являются высшими существами, их поступки ежегодно подвергаются оценке.
Старые боги исчезают, новые появляются, иные становятся смертными. (далее…)

Урок 8. Сейчас который час ?
第八课. 现 在 几 点?
Dì-bā kè. Xiànzài jǐ diǎn?

1.A:请问,张丽翻译住几楼?
Qǐng wèn, Zhāng Lì fānyì zhù jǐ lóu?
Скажите пожалуйста, переводчица Чжан Ли живёт на каком этаже ?
B:她 住 四 楼。
Tā zhù sì lóu.
Она живёт на четвёртом этаже.
A:她的 房 间 是 多 少 号?
Tāde fángjiān shì duōshao hào?
Какой номер её комнаты ?
B:三 零 七 号。
Sānlíngqī hào.
Номер 307.

2. A:您 好, 张 丽 女 士。
Nín hǎo, Zhāng Lì nǚshì.
Здравствуйте, мисс Чжан Ли.
B:您 好,玛丽小 姐。
Nín hǎo, Mǎlì xiǎojie.
Здравствуйте, мадмуазель Мэри.
A:请 问, 晚 上 有 什 么 安 排?
Qǐng wèn, wǎnshang yǒu shénme ānpái?
Скажите пожалуйста, есть ли планы на сегодняшний вечер ?
B:看 杂技。
Kàn zájì.
Смотреть акробатов.
A:第几排?
Dì-jǐ pái?
В каком ряду (мы будем сидеть)?
B:第 九,第十 排。
Dì-jiǔ, dì-shí pái.
В девятом, десятом рядах.
A:去 多 少 人?
Qù duōshao rén?
Идёт много людей ?
B:去 二十四 人。
Qù èrshísì rén.
Идут 24 человека.
A:几 点 开 车?
Jǐ diǎn kāi chē?
Когда отправляемся ?
B:六 点 半 开 车。
Liù diǎn bàn kāi chē.
Отправляемся в шесть тридцать.
A:现 在 几 点?
Xiànzài jǐ diǎn?
Сейчас который час ?
B:现 在 五 点 零 八 分。 (далее…)