Купить этот сайт

На первый взгляд эти три языка, кажутся, написаны одним образом, но это только для новичков так. Присмотритесь теперь. В китайском языке существует много сложных символов, и называются ониханьцзы (китайские иероглифы), кандзи в японском языке, и ханджа в корейском.
Китайский язык

Существует множество диалектов китайского языка. На мандаринском китайском говорят более 850 миллионов людей. В китайском языке нет алфавита, каждому слову соответствует определенный иероглиф (пиктограмма) или комбинация ключей (иероглиф). Различают свыше 50 000 китайских иероглифов, но в повседневной жизни базовый запас иероглифов может не превышать 3 000. Пиньинь – система романизации (транслитерации) для китайского языка, это намного упрощает чтение иероглифов. В китайском языке 4 тона. При чтении пиньинь на словах есть маркеры тонов. Например, mā (媽 – мама), má (麻 – конопля), mǎ (馬 – лошадь) and mà (罵 – ругать). (далее…)

Чак Норрис. Рокки. Шварценегр. Нет, конечно это не пост об иероглифе «крутизна» – речь пойдет о 男 (NAN), что означает «мужчина». Хотя сейчас такие крутые парни, как Чак и Сталлоне могут олицетворять то, что мы находим  «мужественным», еще в древнем Китае, мужественность была связана не столько с теми, кто хорошо дерется, а столько с теми, кто хорошо управлялся с плугом.
(далее…)